Translation of "sacco e" in English


How to use "sacco e" in sentences:

31 Davide disse a Joab e a tutto il popolo ch’era con lui: ‘Stracciatevi le vesti, cingetevi di sacco, e fate cordoglio per la morte di Abner!’
31 And David said to Joab, and to all the people that were with him: Rend your garments, and gird yourselves with sackcloths, and mourn before the funeral of Abner.
Mettetele in un sacco e andiamo a casa.
Bag 'em up and let's go home.
Mettili in un sacco e lasciali nel bosco.
Bag 'em and drop 'em in the woods.
Davide disse a Ioab e a tutta la gente che era con lui: «Stracciatevi le vesti, vestitevi di sacco e fate lutto davanti ad Abner.
David said to Joab, and to all the people who were with him, Tear your clothes, and clothe yourselves with sackcloth, and mourn before Abner.
Giunta la notizia fino al re di Ninive, egli si alzò dal trono, si tolse il manto, si coprì di sacco e si mise a sedere sulla cenere
For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
Quindi Giuseppe diede ordine che si riempissero di grano i loro sacchi e si rimettesse il denaro di ciascuno nel suo sacco e si dessero loro provviste per il viaggio.
Then Joseph gave a command to fill their bags with grain, and to restore each man's money into his sack, and to give them food for the way.
Uomini e bestie si coprano di sacco e si invochi Dio con tutte le forze; ognuno si converta dalla sua condotta malvagia e dalla violenza che è nelle sue mani
but let them be covered with sackcloth, both man and animal, and let them cry mightily to God. Yes, let them turn everyone from his evil way, and from the violence that is in his hands.
Stavi per svuotare il sacco e quelli hanno ucciso tua figlia.
You were going to tell all, so they killed your daughter.
Quella è una poltrona a sacco e la lampada è d'argento.
That's a beanbag. - You're kidding. And that lamp, those are real sterling silver.
E nessuno ti racconterà di Sacco e Vanzetti.
They won't tell you about Sacco and Vanzetti.
A volte a Dio piace chiudere due uomini in un sacco e farli scannare!
Sometimes God likes to put two guys in a paper bag and let them rip.
Che l'avessero messa in un sacco e poi colpito il sacco con delle sbarre.
Like they put her in a bag and then they beat the bag with pipes.
Perché i matti chiacchierano un sacco e...
'Cause, you know, crazy people talk a lot and,
Li criticare un sacco, e poi arrivare così giù su se stessi che sono costretti a cambiare.
You criticize them a lot, and then they get so down on themselves that they're forced to change.
Jennifer potrebbe tornare dal mondo dei morti, vede, e testimoniare, vuotare il sacco, e non se_irebbe a niente.
I mean, she could come back from the dead, you see... and testify, spill the beans, and it would mean... nothing.
Quando era vivo, mio padre beveva un sacco e collezionava pistole.
When he was alive, my dad drank a lot and collected guns.
Voglio che tu prenda il sacco e salga sull'albero.
I would like you to take the sack and climb to the top of the mast.
6 Ed essendo la notizia giunta al re di Ninive, questi s’alzò dal trono, si tolse di dosso il manto, si coprì d’un sacco, e si mise a sedere sulla cenere.
6 For word came to the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
Perché se in Tiro e Sidone fossero stati compiuti i miracoli compiuti tra voi, gia da tempo si sarebbero convertiti vestendo il sacco e coprendosi di cenere.
For if the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
Ci sono state un sacco... e intendo davvero un sacco, di telefonate al 911 che denunciavano parecchie aggressioni e qualche danneggiamento in centro.
We've had a slew... and by that, I mean a crapload... of 911 calls, reporting several violent assaults and a lot of property damage downtown.
Non farti beccare con le mani nel sacco e torna qui tra un'ora, ok?
Meet back in an hour. Can you do that? Look at her.
Cynthia ce ne ha data un sacco e, in cambio, le abbiamo scritto la tesi di logica.
Yeah, man, Cynthia gave us a butt load, and in exchange, we wrote her logic paper for her.
Abbiamo parlato un sacco e ci vogliamo bene.
We talked a lot, and we care about each other.
Tra poco, ognuno prenderà il suo sacco e ci scriverà sopra il proprio nome.
In a moment, you will each collect a body bag. You will write your name on that bag.
Li frusta, li incatena, li getta in un sacco, e roba del genere.
He whips them, chains them up, throws them in a sack, stuff like that.
Credo che loro volessero dire che il gatto è uscito dal sacco e vogliono che noi lo rimettiamo dentro il sacco.
I think what they're saying is the cat is out of the bag. They want us to put the cat back inside the bag.
Una nel sacco, e l'altro da insaccare.
One down and one to go.
Adoro essere sbattuto in un sacco e lanciato in un portale magico.
Oh, yeah, I love being shoved in a sack and tossed through a magic portal.
Ti piacera' un sacco, e' un caso insolito.
You're gonna like this one. It's unusual.
Perché se in Tiro e Sidone fossero state fatte le opere potenti che sono state compiute tra di voi, già da tempo si sarebbero pentite con sacco e cenere.
For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Aspirapolvere ad alta potenza con sacco e bocchetta SilentSeal
All floors Vacuum cleaner with bag
Su richiesta sono disponibili pranzi al sacco e il servizio di consegna di generi alimentari.
Grocery delivery and packed lunches are available on request.
Perché se in Tiro e Sidone fossero stati compiuti i miracoli compiuti tra voi, già da tempo si sarebbero convertiti vestendo il sacco e coprendosi di cenere.
For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
Può suonare una bella musica, può passare una bella ragazza, a loro non importa, quando vedono l'asta trasversale della A maiuscola si eccitano un sacco e dicono "asta trasversale" e con molta probabilità lascerebbero uscire il loro assone d'uscita.
A beautiful song can play, a pretty girl could walk by, they don't care, but they see a crossbar to a capital A, they get very excited and they say "crossbar, " and they put out a high probability on their output axon.
Per gli ultimi tre anni, ho girato il mondo per incontrare persone come Justine Sacco e credetemi: ci sono tante persone come Justine Sacco.
For the past three years, I've been going around the world meeting people like Justine Sacco -- and believe me, there's a lot of people like Justine Sacco.
(Risate) Non scatta proprio delle foto, ma si risparmia un sacco, e ti dà comunque la sensazione di esserci stato.
(Laughter) It doesn't actually take pictures, but it's a hell of a lot cheaper, and you still feel like you were there.
Ciascuno si affrettò a scaricare a terra il suo sacco e lo aprì
Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
Quando sentì tali parole, Acab si strappò le vesti, indossò un sacco sulla carne e digiunò; si coricava con il sacco e camminava a testa bassa
And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
Quando udì, il re Ezechia si lacerò le vesti, si coprì di sacco e andò nel tempio
It happened, when king Hezekiah heard it, that he tore his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Yahweh.
Il ventiquattro dello stesso mese, gli Israeliti si radunarono per un digiuno, vestiti di sacco e coperti di polvere
Now in the twenty and fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, and with sackclothes, and earth upon them.
Quando Mardocheo seppe quanto era stato fatto, si stracciò le vesti, si coprì di sacco e di cenere e uscì in mezzo alla città, mandando alte e amare grida
When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;
In ogni provincia, dovunque giungevano l'ordine del re e il suo editto, ci fu gran desolazione fra i Giudei: digiuno, pianto, lutto e a molti servirono di letto il sacco e la cenere
And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
Ho indossato come vestito un sacco e sono diventato il loro scherno
They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
Quando udì, il re Ezechia si stracciò le vesti, si ricoprì di sacco e andò nel tempio del Signore
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
Vestiranno il sacco e lo spavento li avvolgerà. Su tutti i volti sarà la vergogna e tutte le teste saranno rasate
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
Mi rivolsi al Signore Dio per pregarlo e supplicarlo con il digiuno, veste di sacco e cener
And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplication, with fasting, and sackcloth, and ashes:
Guai a te, Corazin, guai a te, Betsàida! Perché se in Tiro e Sidone fossero stati compiuti i miracoli compiuti tra voi, gia da tempo si sarebbero convertiti vestendo il sacco e coprendosi di cenere
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
1.6642210483551s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?